所謂影視文學(xué)是指通過廣播電視聲畫媒介,以聽覺和視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)為著眼點(diǎn),運(yùn)用文學(xué)創(chuàng)作的一般規(guī)律結(jié)構(gòu)情節(jié)、塑造形象、營造氛圍、抒發(fā)感情,給受眾以文學(xué)審美情趣的文學(xué)類型。影視文學(xué)的基本特征:影視文學(xué)即電影、電視的文學(xué)劇本。基本特征主要是:視覺性、動作性和蒙太奇結(jié)構(gòu)。視覺性,即指影視文學(xué)劇本用文學(xué)所描寫的形象能夠鮮明地體現(xiàn)出視覺形象,具有具體、實(shí)在的視象性。動作性,即影視文學(xué)劇本對人物的描寫是具有清晰、豐富的動作的描寫。
從本質(zhì)屬性來看,影視文學(xué)首先是文學(xué),它是文學(xué)的一種樣式,因而它同其他文學(xué)樣式有著密切的血緣關(guān)系和共同規(guī)律;同時,由于影視文學(xué)借助于影視傳播媒介,因而不可避免地帶上了影視媒介特點(diǎn)。影視文學(xué)可以說是古老的傳統(tǒng)文學(xué)與新興影視相結(jié)合的產(chǎn)物。
華鑫翻譯公司是一家高端專業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),我們專注于影視文學(xué)翻譯,對于影視文學(xué)翻譯我們不僅要求翻譯語言精準(zhǔn),還要在專業(yè)術(shù)語上達(dá)到法律級別上的專業(yè)水準(zhǔn),我們的譯員都是經(jīng)驗(yàn)豐富的法律類譯員并長期從事影視文學(xué)翻譯,翻譯后由我們的項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對,以確保用詞嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)清楚,邏輯性強(qiáng),務(wù)必使得影視文學(xué)不會產(chǎn)生歧義。我們的使命就是為您掃除語言和文化障礙,成為您全球化道路上值得信賴的合作伙伴。
|